Рецензия на спектакль "Золушка" (Драматический театр им. А. С. Пушкина)

«Коль будешь в доброту и чудо верить, то счастье обязательно придёт…»

- 10.01.2013 - Кристина Чекалева

Третий звонок рассаживает всех по местам, под удивлённый вздох маленького зрителя гаснет свет, и на сцене Курского государственного драматического театра им. А.С. Пушкина начинается волшебство.

Премьерой 221-го театрального сезона стала музыкальная сказка для детей всех возрастов и, вспоминая Экзюпери, для взрослых, которые были детьми, – «Золушка» по известной пьесе Е. Шварца в постановке з.а. России Елены Гордеевой. Зрителей пригласили на самый настоящий королевский бал, и они не были разочарованы. Хорошо знакомая всем история о трудолюбивой Золушке и прекрасном Принце, а также о том, что каждый вознаграждается за свои поступки, никогда не стареет и продолжает увлекать детей и взрослых в страну мечты, учить добру и справедливости – теперь и на курской сцене.

Автором инсценировки выступила Елена Гордеева и, показав бережное отношение к шварцевскому оригиналу и каноничной трактовке персонажей, вместе с тем создала самобытную сказку. Маленького зрителя не обманешь, перед ним не сыграешь вполсилы. А зритель постарше невольно станет сравнивать спектакль с фильмом-сказкой Н. Кошеверовой и М. Шапиро. Поэтому только кропотливая работа над деталями могла сотворить такое чудо, в которое поверят и дети, и взрослые. И что же? Все цеха потрудились на славу – и зритель безоговорочно считает правдивым и любимое Золушкой мороженое, и самые невероятные превращения. А режиссёр, словно та самая фея, действительно вложила в спектакль убедительное и оттого ещё более невероятное волшебство. Сотворение чудесной кареты происходит на экране, органично вмонтированном в декорации, при использовании мультипликации. Приём столь удачно сочетается с «живым» действием на авансцене, и трудно поверить в то, что это первый опыт использования подобных технологий на сцене театра. Золушка же превращается из замарашки в красавицу в белоснежном бальном платье у нас на глазах, всего на секунду задержавшись у зеркала. И даже опытный взрослый зритель не сразу разгадает этот секрет: понятно, что в один из моментов, когда Золушка выносит во двор то тыкву, то мышеловку, то амбарную крысу, на смену исполнительнице главной роли выходит другая актриса в том же костюме, но сам момент «подмены» действительно неуловим! И когда из зеркала выходит настоящая Золушка, а её двойник превращается в отражение по ту сторону волшебного стекла, в первые минуты это воспринимается не иначе как чудо.

Когда же Фея переносит каждого из придворных на девять минут и девять секунд в страну его мечты, где происходит самое первое свидание Золушки и Принца, то радужное освещение, дым, задник сцены, превращенный в звездное небо, объемное звучание музыки – всё воздействует на зрителя (как бы далеко от сцены он ни сидел), приобщает его к сценическому действию и заставляет погрузиться в воспоминания о самых счастливых минутах своей жизни. Таким образом, чары Феи распространяются за пределы сказки и никого не оставляют в стороне. В «Золушке» место действия меняется часто и динамично. Казалось бы, можно использовать поворотный круг сцены, чтобы быстро перебросить персонажей из дворца в дом лесничего. Но в нашей сказке пошли дальше. Легко трансформирующиеся декорации выполнены органично и на высоком уровне. В такт музыке (специально написанной для спектакля композитором Вадимом Шосманом) задник с часами, которые однажды пробьют судьбоносные двенадцать ударов, сменяется на зеркало или лесной пейзаж. А ворота сказочного королевства, открываясь, становятся кустами в этом лесу. Но не только музыка – тексты песен также написаны специально для данной постановки Сергеем Зыряновым. Лишь песня Золушки сознательно была сохранена в варианте Шварца. В отличие от этого варианта, в курской «Золушке» поют все, и в уста каждого персонажа вложена песня, которая не только раскрывает его характер, но и говорит о чём-то большом, важном, истинно человеческом. Лесничий поёт: «Какая-никакая, а всё-таки семья», оправдывая присутствие мачехи в доме тем, что у ребенка должна быть мать. Мачеха же самоуверенно утверждает актуальную и нынче проблему: «Как известно, всё решают связи». А Принц хотя бы песней старается наконец-то донести до своего ребячливого отца: «Ах, папа, вырос я большой, а ты и не заметил!»

В спектакле нет маленьких ролей – все с первой до последней минуты очаровывают и создают волшебство. Даже гости на балу, придворные дамы завораживают умением держать себя с особой статью. Ещё более детально прописаны образы трубачей и привратников (артисты Дмитрий Баркалов, Дмитрий Жуков, Сергей Репин, Сергей Тоичкин), потому что именно они, как только занавес поднят, открывают для нас сказку. И за счёт ярких костюмов и выразительных интонаций первое знакомство со сказочным королевством успешно задаёт тон нашему чудесному путешествию. Министр бальных танцев Падетруа (артист Михаил Тюленев) феерично влетает в одном из своих головокружительных па и поражает лёгкостью движений, пластичностью и динамичностью. Мальчик-паж (артист Алексей Поторочин) произносит ставшее хрестоматийным: «Я не волшебник, я только учусь», – и нисколько не смущает, что эту роль играет молодой человек, а не ребенок (как видели мы в экранизациях), потому что удивительно искренние глаза и голос не дают нам акцентироваться на его возрасте. В роли серебряно-белоснежной, в самом деле будто вышедшей из зеркала (как по сюжету и происходит), Феи предстали з.а. России Елена Петрова и артистка Любовь Сазонова. Здесь нет и следа от трактовки феи как добродушной пожилой женщины-няни, часто используемой в зарубежных вариантах. Наша героиня всем своим существом внушает вечную молодость, уверенность, утверждает право на существование чудес в этом мире и держится по отношению к крестнице тепло и вместе с тем покровительственно и повелительно. Именно такая сдержанность и подача себя с особым достоинством раскрывает образ более полно со стороны «избранности» класса, способного творить чудеса и благодетельствовать, награждая ими самых достойных из числа простых людей. Мачеха – персонаж со стереотипными и ожидаемыми чертами. Поэтому в этой роли очень важно расставить акценты так, чтобы удивить и безапелляционно приковать зрительское внимание, а для этого нужно иметь особый внутренний стержень. З.а. России Людмила Мордовская и з.а. России Галина Халецкая из тех, о ком можно сказать: живи обе актрисы в другое время и иди они впереди восстания – народ, движимый их энергией и харизмой, шёл бы следом безоговорочно. Неудивительно, что мачеха в их исполнении легко установила в доме лесничего свои порядки. Властность, деспотичность и энергию выгодно подчеркнули не только с точки зрения подачи образа, но и с точки зрения наряда: платье огненных оттенков с броским добавлением бирюзы пришлось как нельзя кстати. Дочери Анна (з.а. России Елена Гордеева) и Марианна (артистка Арина Богучарская), под стать матери, завоёвывают зрительское внимание утрированной выразительностью мимики и картинными истериками, которые принимаются маленькими – а среди них наверняка отыщутся и капризные – зрительницами на ура. Разноплановой и этим вызывающей интерес является трактовка двух персонажей в разных составах. В зависимости от подачи Лесничего (з.а. России Эдуард Баранов и артист Андрей Колобинин) и Короля (з.а. России Александр Швачунов и артист Александр Сидоров) – центральной фигуры сказочного королевства (т.е. квинтэссенции сказочности вообще) – каждый из двух составов приобретает особую интонацию. В исполнении Э. Баранова Лесничий выступает с более явно выраженными нотами отчаяния в голосе – что хорошо иллюстрирует семейные тяготы героя. В исполнении А. Колобинина – с интересным сочетанием мягкой решимости (терпеть деспотизм жены ради сохранения полной семьи) и робости; мы видим, что он не теряет надежды на то, что некий загадочный случай вернёт тепло и мир его домашнему очагу.

Короли также получились весьма разноплановые. У А. Швачунова – с характером, долей капризности, временами выражающейся в колкости интонаций. Неудивительно, что озорные и шумные мальчики в зале радостно встречают его, особенно коронное: «Ухожу в монастырь!». Но такой Принц, которого дал нам артист Е. Сетьков, мог вырасти скорее у отца-короля в исполнении А. Сидорова. Этот Король сам ещё дитя, а поэтому его слова и поведение неопровержимо убедительны – ведь дети всегда ведут себя естественно. С собственной искренностью и особой доверительностью, как о чем-то на самом деле важном, он говорит об искренности Золушки. И в этой реплике: «Она говорит искренне!» – принципиальная разница между двумя королями проступает максимально. Король Швачунова как бы констатирует факт, а Король Сидорова действительно этому факту рад. Золушка (артистка Светлана Сластенкина) и Принц (артист Евгений Сетьков) словно действительно вышли из сказки и принесли её в реальность. С. Сластенкина является живым воплощением героини не только с точки зрения соответствия амплуа, но и с точки зрения того количества душевного тепла и трудолюбия, которое сама актриса, словно Золушка, вкладывает в каждую свою роль. Поэтому чудесное превращение могло случиться с ней и только с ней: с этой девушкой могут и должны происходить чудеса, она и сама – чудо. Она чарующе танцует – и не сомневаешься, что она действительно могла поразить всех гостей на балу. Она поёт трогательным и полным нежности голосом, от которого хочется верить во всеобщее большое счастье, и невольно вспоминается блоковское «Девушка пела в церковном хоре». Е. Сетьков фактурно безупречен для роли Принца, с актуальной степенью бледности и аристократично выразительными чертами лица. В иные моменты статичность Принца на первый взгляд может показаться излишней, но это объясняется юношеской робостью персонажа, его неготовности ко взрослой жизни. Достойный уровень игры артиста демонстрирует и сцена попытки Принца прорваться через хоровод танцующих, чтобы догнать сбежавшую Золушку, в результате чего он с неподдельно опустошённым выражением лица остаётся один на один с хрустальной туфелькой среди раззадорившейся шумной толпы, как бы выколотый из неё. Завораживающая сила уже ранее упомянутой сцены «девяти минут и девяти секунд счастья», когда зритель готов просить Фею продлить это время, лишь бы не прерывать столь трогательное свидание, когда признания уже дрожат на губах, но никак не сорвутся, терзаемые сомнениями Золушки из-за её незнатного происхождения и робостью Принца, подтверждает, что сценическая пара подобрана верно.

По масштабу декораций, костюмов, технического оснащения, по крайне удачному распределению ролей и, соответственно, выразительной подаче образов, по режиссёрской, музыкальной и хореографической работе волшебная сказка «Золушка» стала событием в репертуаре театра и культурной жизни города вообще. Несмотря на то, что спектакль длится два часа (с одним антрактом), даже самые маленькие дети, затаив дыхание, заворожено следят за происходящим на сцене до самого финала – а это уже показатель, ведь нередко малыши начинают отвлекаться уже через полчаса. Постановка завоевала любовь не только маленьких зрителей, но и взрослых театралов, и каждый пожелал ей долгую жизнь, чтобы ещё не одно поколение детей смотрело эту «Золушку» распахнутыми от восторга глазами.

закрыть